POR EL EMPACHE DE CRONOS

sábado, 14 de abril de 2012

Sea of cowards

Welcome to the sea of cowards
Sea of drops claiming thirst.
See the fishbirds flying upground
Thinking they are not drops themselves.

Sea of drops dying drowned
Moving  no where with the waves.
See them sinking to the depths,
Of the lonely darkness.

Welcome to the fields of blue orchids
That blushes with the spring breeze.
they would be pleased for just a bit
of that air of comfortable peace.

Fields of orchids that looses color
by waiting in vane, just for fears.
See the dead leaves in horror
crumble into dust and tears.

Welcome to the seas, welcome to the fields
they are not as ugly as they seem.
It's just the price, as expensive as love reveals
the agony and the peace that anarchy brings

Traduccion

Bienvenido al mar de cobardes
Mar de gotas que reclaman sed.
Vean los pecesaves volando en el cielo
Pensando que no son ellos mismos gotas.

Mar de gotas muriendo ahogadas
Moviendose aa ningun lado con las olas.
Veanlas hundirse en las profundidades,
De la oscuridad solitaria.

Bienvenido a los campos de orquídeas azules
Que se sonroja con la brisa de la primavera.
que se alegrarian por tan sólo un poco
de ese aire de paz cónfortable.

Los campos de orquídeas que pierden su color
esperando en vano, sólo por miedo.
Véanse las hojas muertas en el horror
convertirse en polvo y lágrimas.

Bienvenido a los mares, bienvenido a los campos
no son tan feos como parecen.
Es sólo el precio, tan caro como el amor se revela,
la agonía y la paz que trae la anarquía.

No hay comentarios:

Publicar un comentario